La Cólera de un particular

Cuento Anónimo Chino

El rey de T'sin mandó decir al príncipe de Ngan-ling: “A cambio de tu tierra quiero darte otra diez veces más grande. Te ruego que accedas a mi demanda.” El príncipe contestó: “El rey me hace un gran honor y una oferta ventajosa. Pero he recibido mi tierra de mis antepasados príncipes y desearía conservarla hasta el fin. No puedo consentir en ese cambio.”

El rey se enojó mucho, y el príncipe le mando a T'ang Tsu de embajador. El rey le dijo: “El príncipe no ha que­rido cambiar su tierra por otra diez veces más grande. Si tu amo conserva su pequeño feudo, cuando yo he destruido a grandes países, es porque hasta ahora lo he considerado un hombre venerable y no me he ocupado de él. Pero si ahora rechaza su propia conveniencia, realmente se burla de mí.”

T'ang Tsu respondió: “No es eso. El príncipe quiere conservar la heredad de sus abuelos. Así le ofrecierais un territorio veinte veces, y no diez veces más grande, igual­mente se negaría.” 

El rey se enfureció y dijo a T'ang Tsu: “¿Sabes lo que es la cólera de un rey?” “No”, dijo T'ang Tsu. “Son mi­llones de cadáveres y la sangre que corre como un río en mil leguas a la redonda”, dijo el rey. T'ang Tsu preguntó entonces: “¿Sabe vuestra majestad lo que es la cólera de un simple particular?” Dijo el rey: “¿La cólera de un par­ticular? Es perder las insignias de su dignidad y marchar descalzo golpeando el suelo con su cabeza.” “No”. dijo T'ang Tsu, “esa es la cólera de un hombre mediocre, no la de un hombre de valor. Cuando un hombre de valor se ve obligado a encolerizarse, como cadáveres aquí no hay más que dos, la sangre corre apenas a cinco pasos. Y. sin embargo, China entera se viste de luto. Hoy es ese día.”

Y se levantó, desenvainando la espada.

El rey se demudó, saludó humildemente y dijo: “Maes­tro, vuelve a sentarte. ¿Para qué llegar a esto? He com­prendido.”

Volver Arriba